![]() |
![]() | Stay Alive | ![]() |
Michael de Greyangel
Strzyga
![]()
![]() |
![]() |
"Come to me clouds and rise as an evil storm to rip them open ..." oto początek "pysznej zabawy".
Pierwotnie miałem umieścić ten tekst jako post w filmach o "Elżuni B." ale pomyślałem że w filmie mowa jest także o grze. Wobec tego może należało by umieścić go w dziale gier. W końcu targany rozterkami ...:D umieściłem go jako odrębny topic. W świecie obecnej chały wśród filmów, ten zasługuje moim zdaniem na kilka ciepłych ... pardon ... rozkosznie zimnych jak grób, słów. Akcja filmu jest wciągająca, sceny w miarę soczyste a fabuła ciekawa. W ogóle to mam pytanie do tych którzy na moment wstaną z trumienek żeby zamienić słówko ? Że na prawie każde imię używane w danym kraju istnieją imiona odpowiednie w innym języku, używane w innych krajach i są to najczęściej wyrazy brzmiące podobnie, to wiem. Ale myślałem że nazwisk to nie dotyczy i tak ... czy powinno się pisać Bathory czy Batory ? Amerykanie ... a raczej potomkowie osadników (amerykanów to oni już dawno wymordowali) w swojej butnej ignorancji wszystko amerykanizują. I tak na przykład. W filmie odczułem jakoby Rouge Plantation była umiejscowiona w stanach. A tak w ogóle co to za Rouge Plantation. Wiem że hrabina założyła ponoć jakiś pensjonat dla bogatych panienek ale jak to się nazywało ? Jest jeszcze parę innych jak np. cmentarz pełen pięknych grobowców tyle że stanowego stylu. Gdyby hrabina miała mieć za swoim pensjonatem taki cmentarz ... no cóż, rzucał by się on napewno w oczy. Zapraszam do głoszenia refleksji i opinii. |
|||||||||||||
Post został pochwalony 0 razy
|
![]() |

![]() | Stay Alive | ![]() |
|
||
![]() |
![]() |
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001-2004 phpBB Group
phpBB Style created by phpBBStyles.com and distributed by Styles Database.
Powered by phpBB © 2001-2004 phpBB Group
phpBB Style created by phpBBStyles.com and distributed by Styles Database.